[CML 060416] 【仏日語ブログ記事】■Quelle est "la meilleure facon" de・・・?『コロナパンデミック』で破壊された各国の『国民の生命と実体経済』を守る『最善の方法』とは何か?

山崎康彦 yampr7 @ mx3.alpha-web.ne.jp
2020年 12月 17日 (木) 09:43:12 JST


Bonjour! Tous!  
                          
みなさん こんにちは!

Veuillez donc trouver ci-dessous le blog franco-japonais partnt du 
scenario de l'emmission d'hier du 16.12.2020.

昨日水曜日(2020年12月16日)夜に放送しました【YYNewsLive仏日語放送No.3132】の放送台本を加筆訂正しました仏日語ブログ記事をお読みください。
___________________

【Video】33m37s

https://ssl.twitcasting.tv/chateaux1000/movie/656708070
___________________

Je m'apelle Ysuhiko Yamazaki.

山崎康彦と申します。

Je suis un journaliste independant de media-internet.

私は独立系のネットジャーナリストです。
                  
Je suis egallement un activiste politico-social.

同時に私は政治&社会運動の活動家でもあります。

Je fais tous les jours sauf samedi et dimanche l'emmission en japonais 
【YYNewsLIve】par TwitCasing a 21:00 a l'heure localle depuis plus de 8 ans.

私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後9時から配信しすでに8年以上になります。

A chaque emmission j'ai environ 500 spectateurs.

毎回約500名の方が視聴されています。
                                 
J'ai commence l'emission franco-japonaise le 07 Octobre 2015 pour le but 
de m'adresser directement aux 220 millions de peuple franco-phone dans 
le monde entier pour faire les savoir la verite cachee et inconnue surle 
Japon et sur le monde.

私は隔週水曜日夜に仏日語放送を2015年10月7日からを開始し、日本と世界の隠され知らざる真実を世界2億2千万人のフランス語圏の人々に直接伝える放送をしています。
_____________________________

【Blog franco-japonais】【仏日語ブログ記事No.3542】

■Quelle est "la meilleure facon" de proteger "la vie nationale et 
l'economie reelle" de chaque pays detruites par "la pandemie Corona"?

『コロナパンデミック』で破壊された各国の『国民の生命と実体経済』を守る『最善の方法』とは何か?

Il s'agit de securiser les ressources financieres pour proteger "la vie 
nationale et l'economie reelle"  en taxant uniformement "l'economie 
financiere" qui augmente considerablement les actifs des riches par  "la 
bulle financiere Corona".

それは『コロナ金融バブル』で富裕層の資産を激増させている『金融経済』に一律課税して『国民の生命と実体経済』を守る財源を確保することである。

▲Connaissez-vous qu'a cote de "l'economie reelle" qu'est notre vie 
elle-meme, il existe "l'economie financiere" des dizaines de fois plus 
grande que l'economie reelle et qui ne genere aucune valeur?

あなたは、我々の生活そのものである『実体経済』の他に実体経済の数十倍の規模を持ち何の価値も生み出さない『金融経済』が存在することを知っていますか?

Connaissez-vous que "la bulle financiere Corona" se produit dans chaque 
pays du monde alors que "l'economie reelle" est detruite par le coup 
direct de "la pandemie Corona" et que la vie des gens ordinaires sont en 
danger?

あなたは、『コロナパンデミック』の直撃で『実体経済』が破壊され一般庶民の生命が危機的状況に陥っている中、『コロナ金融バブル』が世界各国で発生していることを知っていますか?

▲Connaissez-vous la cause de "la bulle financiere Corona"?

あなたは、『コロナ金融バブル』の発生原因を知っていますか?

C'est-a-dire qu'une grande partie des fonds de contre-mesures crees par 
"la creation de credit" par les gouvernements et les Banques Centrales 
pour "des contre-mesures a la pandemie" sont investies dans "l'economie 
financiere" via des "banques privees" d'ou "la bulle financiere 
corona"s'est produit.

それは、各国政府と中央銀行が『パンデミック対策』のために『信用創造』して創出した『コロナ対策資金』のかなりの部分が『民間銀行』経由で『金融経済』に投下され、その結果『コロナ金融バブル』が発生したのである。

▲Connaissez-vous la realite de la destruction de la vie nationalle 
causee par "la Pandemie Corona" ?

あなたは『コロナパンデミック』による生活破壊の実態を知っていますか?

Connaissez-vous que le nombre de epuple les plus pauvres du monde qui 
vivent avec moins de 1,9 dollars par jour a augmente de 80 a 180 
millions dans les six mois de Mars a Aout de cette annee (2020)?

あなたは、『コロナパンデミック』によって一日1.9ドル以下で生活する『世界の最貧層』が今年(2020年)の3月から8月までの6か月間で8000万人から1億8000万人に増えたことを知っていますか?

▲Connaissez-vous la realite de "l'augmentation rapide des actifs des 
riches" causee par "la bubble financiere Corona"?

あなたは『コロナ金融バブル』による『富裕層の資産激増』の実態を知っていますか?

Connaissez-vous que les personnes "les plus riches du monde" ayant les 
actifs depassant 1 milliard de dollars ont augmente de 1,3 trillons de 
dollars par rapport a il y a 3 ans par "la bulle financiere Corona"?

あなたは『コロナ金融バブル』によって10億ドルを超える資産を持つ『世界の最富裕層』が3年前と比べて1.3兆ドルも資産を増やしたことを知っていますか?

▲ Pourquoi cela se produit-il?

なぜこのようなことが起きるのか?

Les gouvernements et les Banques Centrales de chaque pays ont cree un 
total de 1 0 trillions de dollars d "l'actifs nationaux" en tant que 
"les fonds de contre-mesure a la pandemie Corona" grace a "l'emission 
d'obligations d'Etat" par le gouvernement et a "la mobilisation 
financiere" par la Banque Centrale.

各国政府と中央銀行は『コロナパンデミック対策資金』として総額1000兆円もの『国民資産』を政府の『国債発行』と中央銀行の『金融出動』によって創出した。

A l'origine, le montant total des "fonds de contre-mesure a la pandemie 
Corona" devrait etre utilise pour sauver "la vie nationale et l'economie 
reelle" souffrant de "la pandemie Corona.

本来であればこの『コロナパンデミック対策資金』全額は『コロナパンデミック』で苦しむ『国民の生命と実体経済』のために使われるべきものである。

Mais que se passe-t-il vraiment?

しかし実際はどうなっているのか?

Le montant total de 10 trillions de dollars a ete cree pour "les fonds 
de la contre-partie a la pandemie Corona" par le gouvernement emettant 
"des obligationsd'Etat" et par la Banque Centrale  mobilisant la finance" .

総額1000兆円の『コロナパンデミック対策資金』は、政府が『国債発行』し中央銀行が『金融出動』して創出したものである。

Cependant, "les banques privees" qui sont incluses comme "recepteurs" du 
gouvernement et de la Banque Centrale ont depense une part importante 
des fons dans "l'economie financiere" qu'elles controlent plutot que 
dans "l'economie reelle".

しかし政府と中央銀行の『受け皿』として中には入っている『民間銀行』は、その資金のかなりの部分を『実体経済と国民救済』ではなく自分たちが支配する『金融経済』に流したのである。

En consequence, "la bulle financiere Corona" a eclate principalement en 
Ameriquedu Nord, en Europe et au Japon.

その結果、北米、欧州、日本を中心に『コロナ金融バブル』が大発生したのである。

▲ Quelle est "la meilleure facon" de proteger "la vie nationale et 
l'economie reelle" de chaque pays detruites par "la pandemie Corona"?

『コロナパンデミック』で破壊された各国の『国民の生命と実体経済』を守る『最善の方法』とは何か?

Il s'agit de cesser de taxer sur "l'economie reelle" comme TVA et 
d'imposer uniformement la taxe de 5% sur "toutes les  transactions de 
produits financiers".

それは、付加価値税などの『実体経済』への課税を中止して『すべての金融商品取引』に一律『5%の金融商品取引税』を課税することである。

Par exemple dans le cas du Japon, "l'echelle economique reelle" est le 
meme que le montant de PIB reel (la production interieure totale) 
d'environ 5.3 trillons dedollars par an.

例えば日本の場合、日本の『実体経済規模』は日本の実質GDP(国内総生産)と同じ年間約5.3兆ドルである

L'echelle de "l'economie financiere" du Japon est d'environ 100 trillosn 
de dollars, ce qui correspond au montant annuel total des transactions 
de "produits financiers" tels que les actions, les obligations 
d'entreprises, les obligations d'Etat, les contrats a terme sur matieres 
premieres, les produits derives et les devises. Il serait environ 100 
trillons de dollars.

日本の『金融経済』の規模は、株式や社債や国債や商品先物やデリバテイブ(金融派生商品)やFX(為替証拠金取引)などの『金融商品』の年間取引総額、約100兆ドルである。

Si "une taxe de 5% sur les transactions de produits financiers" est 
prelevee uniformement au Japon, la nouvelle ressource financiere 
d'environ 5.0 trillons de dollars pourrait etre obtenues chaque annee.

もしも日本で一律『5%の金融商品取引税』を課税すれば年間約5.0兆ドルの新たな財源が確保できるのである。

▲ Afin de realiser "la taxation de l'economie financiere" dans chaque 
pays du monde, il serait absolument indispensable de mettre en place un 
"gouvernement revolutionnaire civil" visant a "relancer l'economie 
reelle" en renversant legalement le gouvernement existant!

(fin)

世界各国で『金融経済への課税』が実現するには、の政府を合法的に選挙で打倒して『実体経済復活』を目指す『市民革命政権』を樹立することが絶対不可欠である!

(おわり)

****************************
【Les informations de Suginami】【YYNews】【YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail:yampr7 @ mx3.alpha-web.ne.jp
****************************
*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7 @ mx3.alpha-web.ne.jp
*************************



CML メーリングリストの案内