Re: [CML 047018] 2017/02/26更新版 トンデモ和製英語「ブラック」はなぜ使ってはいけないのか?

檜原転石 hinokihara at mis.janis.or.jp
2017年 2月 26日 (日) 14:18:41 JST


檜原転石です。

紹介サイトでは行の右端文字が消えていたので、改めて紹介します。

▼2017/02/26更新版 トンデモ和製英語「ブラック」はなぜ使ってはいけないのか?

http://blackisbeautiful2013.blog.fc2.com/blog-entry-8318.html




On 2017/02/26 8:00, 檜原転石 wrote:
> 檜原転石です。
> 
> トンデモ和製英語「ブラック」は単独で流通し始めた! 
> 
> 中学英語程度でもブラック=黒人ぐらいは習うと思うが、この国のメディア
> (ミーディア)は初歩の英語を忘れたのか、あるいは白人英語への隷属で精神の
> 名誉白人化が進行したのか?
> 
> ▼レプロと幸福の科学、どっちが“ブラック”? 幸福の科学では勝手に退会できな
> い制度が…清水富美加は大丈夫か
> 
> http://lite-ra.com/2017/02/post-2934.html
> 
> 
> 
> 
> ▼2017/02/26更新版 トンデモ和製英語「ブラック」はなぜ使ってはいけないのか?
> http://blackisbeautiful2013.blog.fc2.com/blog-entry-8316.html
> 
> 
> 


CML メーリングリストの案内