[CML 043153] 【YYNewsLive】■Le nouveau mouvement a paru en France!フランスでも【市民革命派】の新たな運動が登場してきた!

山崎康彦 yampr7 at mx3.alpha-web.ne.jp
2016年 4月 27日 (水) 21:25:34 JST


Bonsoir Tous!

みなさん こんばんは!

Je vous remercie pour votre attention a mon emmission televisee du Japon.

日本からのフランス語放送を視聴していただきありがとうございます。

【video】 45m06s

http://twitcasting.tv/chateaux1000/movie/265375296

Nous sommes aujourd'hui le 27 Avril 2016 a 20:00 a l'heure locale.

今日は2016年4月06日午後8時です。

Je m'apelle Ysuhiko Yamazaki.

山崎康彦と申します。

Je suis un journaliste independant de media-internet.
                            
私は独立系のネットジャーナリストです。

Je suis egallement un activiste politico-social.

同時に私は政治&社会運動の活動家です。

Je fais tous les jours sauf samedi et mercredi l'emmission en japonais
【YYNewsLIve】 a 18:30 a l'heure localle depuis plus de 3 an et 8 months.

私は土曜日と水曜日を除く毎日日本時間午後7時から日本語放送【TwitCasting】
で放送しすでに3年と8カ月になります。

A chaque emmission j'ai environ 1,000-1500 spectateurs.

毎回約1000-1500名の方が視聴されています。
                                    
J'ai commence l'emission francaise tous les mercredis depuis le 07
Octobre 2015 pour le but de m'adresser directement aux 220 millions de
peuple franco-phone dans le monde entier pour faire les savoir laverite
cachee et inconnue sur le Japon et sur le monde.

私は、日本と世界に対て隠され知らざる真実を世界2億2千万人のフランス語圏の
人々に直接伝えるために、昨年2015年10月7日から毎週水曜日 にフランス語放送
を開始しました。

j'ai egalement commence le 07 Fevrier 2017 une emmission en Anglais pour
le but de m'adresser directement aux 1.4 billions de peuple anglophone
dans le monde entier pour faire les savoir la verite cachee et inconnue
sur le Japon et sur le monde.

【les sujets d'aujourd'hui】【今日のテーマ】

 第7回【YYNewsネット世論調査】の結果発表!

L'annonce du resultat de 7em "Sondage Internet par YYNew" au Japon!

le 27 Avril 2016

2016年4月27日

le theme:La Cour Supreme du Japon fonctionne bien ou non en tant que le
gardien          de la Constitution.

resultat

結果

1)La Cour Supreme du Japon fonctionne bien en tant que le gardien de la
Constitution         ・・・・ 4%

1)日本の最高裁判所は憲法の番人として機能している・・・・   4%

2)La Cour Supreme du Japon ne fonctionne pas bien en tant que le gardien
de la Constitution  ・・・・ 96%

2)日本の最高裁判所は憲法の番人として機能していない・・・・96%

reponse: 83 personnes (Twitter 81,e-mail 2 )

回答数: 83人 (Twitter 81,e-mail 2)

duree de sondage: 72 heures

調査期間:72時間

moyen:Twitter et e-mail

調査方法: Twitter とメール

▲侫薀鵐垢任癲攣毀嘘很診鼻曚凌靴燭扮親阿登場してきた!

Le nouveau mouvement des "Citoyens Revolutionnaires" a paru en France!

彼らは、オランド社会党政権と既存の政党を批判し「反グローバル主義」「反新
自由主義」を掲げ「これに代わる経済システムを勝ち取ろう」と訴えて いる。

Ils critiquent le regime actuel du parti socialiste Hollande et les
partis politiques existants en insistant
"L'Anti-Mondialisation","L7Anti-Neoliberale≫ et en appelant a "Gagner le
nouveau systeme economique comme une alternative"

この運動は「Nuit Debout(ニュイ・ドゥブー)」と名付けられ、ツ
イッターなどの呼びかけでどんどん広がっている。

Ce mouvement appele "Nuit Debout" devient de plus en plus important par
l'appel tels que Twitter.

「ニュイ・ドゥブー=(膝を)屈しない夜」という意味の造語で、3月31日に労働
基準を緩和しようとする政府法案反対でパリ共和国広場に集まった 人たちが夜
になっても立ち去らなかったことからその名が付いたという。

Le sens du mot "Nuits Debout=la nuit n'a pas succombe a genoux" provint
d'une nuit du 31 Mars 2016 quand les manifestants qui se sont reunis a
Paris a la Place de la Republique a fin de s'opposer au projet de loi
gouvernemental qui avait l'intention d'attenuer les normes du travail
n'ont pas quitte la place meme dans la nuit

「ニュイ・ドゥブー運動」はその後パリからフランスの地方都市にも広がり、4
月23日には海を越えて、カナダのモントリオールでも集会が開かれ た。

"Le mouvement Nuits Debout" est reparti de Paris aux villes provinciales
de France et a travers la mer la reuniona ete ouverte a  Montreal au Canada.

私は、新たにフランスに登場した「ニュイ・ドゥブー運動」の活動家の皆さんに
対して対して、世界各国で【市民革命派】による【市民革命政権】樹立 に向け
た3つの基本政策をここに提案したいと思います。

Je vous proposerais ci-apres les 3 politiques de base aux militants du
"NouveauxMouvement Nuit Debout" pour etablir "Le regime revolutionnaire
des Citoyens"par "les Citoyens Revolutionnaires"a chque pays du monde.

〇阿弔凌用創造特権を廃止すること。

 Il faudra abolir les 3  privileges de creation de credit.

1)ECB(欧州中央銀行)を解体すること。

Il faudra demanteler la BCE (Banque centrale europeenne).

2)ユーロ貨幣と自国通貨の発行権をEU加盟国に戻すこと。

Il faudra retourne aux etats de membres de l'UE les droits d'emettre
l'argent Euro et sa propre monnaie.

3)EU各国の中央銀行を国有化しすべての権限を議会に移管して【国民化】すること。

Il faudra nationaliser la Banque Centrale de chaque pays et transfere
tous les pouvoirs a l'Assemblee Nationale pour que la Banque Centrale
devienne la Banuqe Centrale du peuple du pays.

4)EU各国の中央銀行の【紙幣印刷権】を廃止し【紙幣印刷権】を国会に移管する
こと。

Il faudra supprime le droit d'impression de billets par La Banque
Centrale de chaque pays et le transfere a l'Assemblee Nationale.

5)民間銀行の信用創造特権=【預金準備制度】を廃止して解体すること。

Il faudra abolir le privilege de creation de credit=le systeme de depot
de reserve" donnes aux banques privees et demanteler les banques privees.

6)すべての金融サービスは国民化された中央銀行が個人、企業、地方自治体、政
府に無利子で少額の手数料で直接行うこと。

Il faudra que tous les services financiers soient assures directement
par la Banque Centraleui aupres des individus, aupres des entreprises,
aupres des collectivites locales et aupres du gouvernement sans interet
avec reaisonable somme de commission.

7)政府の国債発行を禁止すること。

Il faudra interdire l'emmission des obligations d'Etat par le gouvernement.

NATOから離脱し解体すること。

Il faudra que chaque pays de l'UE se detache de l'OTAN (Organisation du
Traite del'Atlantique Nord).

1)EU各国は集団的自衛権行使を廃止し個別的自衛権のみにすること。

 Il faudra que chaque pays de l'UE abolisse le droit collecti
d'auto-defense et il tiennef exclusivement le droit individuel de
legitime defense.

2)核兵器を廃絶すること。

Il faudra d'abolir les armes nucleaires.

 【ベーシックインカム】と【子供給付金】を支給すること。

Il faudra que le gouvernement de chaque pays de l'EU paye "la revenu de
base" et"la prestation pour enfants".

1)政府は、国民が健康で文化的な最低限の生活を送れるように【生存権保障給付
金(ベーシックインカム)を支給すること

Le gouvernement paye au peuple "la revenu de base=la prestations de
securite de la vie" qui permettra a chaque persone du pays de passer la
vie minium et culturel et en bonne sante.

2) 政府は18才未満のすべての子供に対して【子供給付金】を給付すること。

(終り)

Le gouvernement paye a tous les enfants ages de moins de 18 ans "la
prestation pour enfants".

(Fin)

***********************************
【Les informations de Suginami】【YYNews】【YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail:yampr7 at mx3.alpha-web.ne.jp
***********************************







CML メーリングリストの案内