[CML 039769] 「アザラシと盾」問題~シットとシットは同じ発音?shitとsitは同じ発音?

檜原転石 hinokihara at mis.janis.or.jp
2015年 9月 20日 (日) 07:51:05 JST


檜原転石です。

TPPも英語帝国主義問題の1つなのだが、反対論者でもそこまで主張する人は
ほとんどいない。

さて、朝日新聞の記事──【デモの先頭に立つ学生団体「SEALDs(シール
ズ)」を紹介。名前は「自由と民主主義のための学生緊急行動」の英語表記の頭
文字を取ったものだが、民主主義を守る目的で英語の「盾(shields)」
と同じ発音にしている、と説明した。】を読んで、どう思う?(笑)

・・・

ブログの結論は以下だが──

 和製英語のガソリンスタンドやデッドボールには罪はないが、トンデモ和製英
語「ブラック」(「ブラック企業」「ブラック大学」「ブラックバイト」など)
は黒人に関する差別と偏見をばらまくから犯罪的なのである。

  この糞のような社会に立ち上がって抗議し座り込んで抗議をするためにも、
抗議運動の中で、私たちは英語を使わない権利をもうちょっと意識すべきであ
る。私たちは英語など話せなくても生きて行ける!

  ガンジーの言葉に倣って今の日本を表せば多分こうなる──「日本人を奴隷化
したのは、英語を使いたがる日本人なのである。日本国家の呪詛は米国ではな
く、英語を使いたがる私たち日本人に責任がある」。




▼「アザラシと盾」問題〜シットとシットは同じ発音?shitとsitは同じ発音?
http://blogs.yahoo.co.jp/henatyokokakumei/39962335.html#39962335


CML メーリングリストの案内