[CML 022787] Re: 西尾幹二について

maeda at zokei.ac.jp maeda at zokei.ac.jp
2013年 2月 24日 (日) 02:11:36 JST


前田 朗です。
2月23日

坂井さん

ご苦労様です。


> 
>  今から20年前、書名は忘れましたけれど、当時有名な「文化人」をこき下
ろ
> した本を読んだことがあります。その中に西尾幹二のことも書いてありました。
>  ドイツ語の読み書きがロクにできないドイツ文学者、と書いてあったことを
覚
> えています。
>  

私も読んだように思います。

たぶん、佐高信さんの文化人斬りの本のどれかだったと思うのですが、正確には
覚えていません


>  
>  
>  西尾がニーチェの著作の翻訳をしたことがあった、と東本さん[cml:022762]
は
> 指摘してくださいました。
>   西尾寛二はドイツ語の読み書きができないドイツ文学者、というのが私の
事実
> 誤認でした。
> 

ニーチェの翻訳が西尾幹二の名前とともに出版されている事実と、西尾幹二がど
れだけドイツ語ができるかとの間には、やや開きがありますが(笑)。

いずれにしても、西尾のむき出しの激しい憎悪と、こうした悪質な言説がウケる
社会状況には、本当に寒心索漠唖然とさせられます。

 





CML メーリングリストの案内